<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Lettre à Dieudonné et à ceux qui se disent antisionistes, pas antisémites</title>
	<atom:link href="http://blog.sebban.org/2007/lettre-a-dieudonne-et-a-ceux-qui-se-disent-antisionistes-pas-antisemites/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.sebban.org/2007/lettre-a-dieudonne-et-a-ceux-qui-se-disent-antisionistes-pas-antisemites/</link>
	<description>La vie mériterait d&#039;être une comédie musicale, des fois...</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 Sep 2010 20:19:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Par : Tristan</title>
		<link>http://blog.sebban.org/2007/lettre-a-dieudonne-et-a-ceux-qui-se-disent-antisionistes-pas-antisemites/comment-page-1/#comment-21</link>
		<dc:creator>Tristan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 16:25:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://samuel.sebban.free.fr/wordpress/?p=66#comment-21</guid>
		<description>J&#039;avais une phrase extraite de ce texte en référence. Merci pour la version in extenso !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;avais une phrase extraite de ce texte en référence. Merci pour la version in extenso !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Monique</title>
		<link>http://blog.sebban.org/2007/lettre-a-dieudonne-et-a-ceux-qui-se-disent-antisionistes-pas-antisemites/comment-page-1/#comment-19</link>
		<dc:creator>Monique</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jun 2007 15:04:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://samuel.sebban.free.fr/wordpress/?p=66#comment-19</guid>
		<description>C&#039;est un texte magnifique, que je ne connaissais pas.
Il m&#039;a mis les larmes aux yeux.
Merci de m&#039;avoir permis de le lire.
C&#039;est toi qui a traduit ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;est un texte magnifique, que je ne connaissais pas.<br />
Il m&#8217;a mis les larmes aux yeux.<br />
Merci de m&#8217;avoir permis de le lire.<br />
C&#8217;est toi qui a traduit ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

